13 Haziran 2011 Pazartesi

Hoşgeldin VIMEO !

Herkese selamlar,

İnternetin kaliteli ve önemli video paylaşım alanı vimeo'da hesabım açılmıştır. Vimeo üzerinden "nispeten" yüksek çözünürlük kalitesinde, İstanbul ve Ankara'da sergilenmiş çalışmalarımı ve bundan sonra yapacağım diğer yeni medya işlerimi de izleme olanağınız olacak...


iyi seyirler....

___________________________________________________________________

8 Haziran 2011 Çarşamba

"- LA" takısı...


//

-LE / -LA takıları Türkçe'de bol miktarda kullanım alanı teşkil eder ve “Bir eyleme AİT ol” anlamında kullanılırlar. Örnekler: Gür-le, Giz-le, Par-la, Yağ-la, Bel-le, Bağ-la, Dağ-la...vs. Fransızca'da bu takıları LE ve LA olarak, İsveççe'de EN ve ET olarak bulmaktayız.. (kaynak)

Diğer yandan - LA takısının bir zamanlara kadar dilimizde informal yani kaba denebilecek farklı bir algısı da vardı.

Ancak son dönemlerde ülkemizin her alanında yaşanan dejenarasyon ve sosyo - kültürel bozulmalardan dilimizde payını almakta... bu tespiti yapmak çok da zor değil, gündelik hayatta kurduğunuz diyalog biçimlerine kulak kabartmamız yeterli:

Geçtiğimiz haftalar içinde karşılaştığım bir iki olayı sizinle hemen paylaşacağım:

- Burgerking çalışanı bir diğer arkadaşına sesleniyor: "hamburger gönderme la, kimse istemiyo"

- sonra müşterinin siparişi üzerine: "mayonez ver la"

- Yurtiçi kargo çalışanı, bir diğer arkadaşına sesleniyor: "aldın mı la, gönderiyom la"

- Yine "üniversite öğrencileri" arasında: "geldim la, yok olum la, yok la ertelendi la, nereye la, hoca yok la, ..."

Bu örnekleri çoğaltmak mümkün: demek istediğim bu "-la" takısı ile ilgili olaylar artık bu takının (bir zamanlar kaba sayılırdı) kamusallaşmış ve hatta kurumsallaşmış bir dil takısı haline geldiğini düşündürtüyor; belki yakında TDK bu olayı meşrulaştırır ve dil'de bir "açılıma" gidebilir....

bu arada "kimse sanattan da anlamıo la" ....... vs.

Sevgiler...